Savremeni ENGLESKO-SRPSKI i SRPSKO-ENGLESKI rečnik

5500,00 RSD

Autor: Danko Šipka
Broj strana / Povez / Pismo:
2240 / Tvrd / Latinica
Dimenzije: 14 x 20 cm
ISBN: 978-86-515-0801-4 i 978-86-515-0802-1
Godina izdavanja: 2013.

O knjizi "Savremeni ENGLESKO-SRPSKI i SRPSKO-ENGLESKI rečnik"

CONTEMPORARY ENGLISH-SERBIAN DICTIONARY CONTEMPORARY SERBIAN-ENGLISH DICTIONARY

SAVREMENI ENGLESKO-SRPSKI I SRPSKO-ENGLESKI REČNIK

Ovi izuzetno kvalitetni rečnici komponovani su tako da sasvim odgovaraju svima koji dolaze u dodir sa engleskim jezikom kod nas, kao i govornicima engleskog jezika koji se upoznaju sa srpskim. U našim praktičnim rečnicima od po 30.000 reči informacije su potpune i pregledne, smernice precizne, a broj razgraničenih ekvivalenata veliki.

Ovi rečnici dr Danka Šipke zadovoljiće potrebe inostranih saradnika i prevodilaca, poslovnih sekretara, studenata, učenika i njihovih profesora, svojom jezgrovitošću i širinom, rešavajući svakodnevne profesionalne izazove. U našim rečnicima, koji su napredniji od ostalih na tržištu, označena su kombinatorna obeležja pojedinih leksema, dato je dosta frazeologizama, kao i prevod češćih leksičkih kombinacija. Tako je korisniku omogućeno ne samo pronalaženje prevoda željenih reči i učenje savremenih fraza, nego i stalno proširivanje znanja iz engleskog i srpskog jezika.

Contemporary English-Serbian and Serbian-English Dictionaries

The present dictionaries adhere to the strictest quality assurance standards. They are intended to serve the needs of the speakers in Serbia (and a more broader region) and to assist the speakers of English seeking familiarity with the Serbian language. These practical dictionaries comprise approximately 30.000 entries in each direction and offer complete and readily available information, including full lexicographic treatment of all relevant grammatical and usage features as well as an exhaustive list of equivalents.

The two dictionaries authored by Dr. Danko Šipka are designed to meet the major needs of foreign users such as translators/interpreters, administrative assistants, students and their teachers whose daily professional/educational challenges can be solved through compact definitions which discriminate a broad range of equivalents. These dictionaries constitute a crucial advancement in comparison with those available on the market, given that they contain well-indicated collocations, a wide variety of phrasal idioms and translations of frequent word combinations. The user is thus enabled to find not only the equivalents of source-language words and to learn modern idioms, but also to steadily improve his/her skills in the English and Serbian languages.